Danuta E. Kosk-Kosicka

"The poems are the work of a profoundly serious temperament and a professional translator of world into word"– Michael Salcman, Judge, Harriss Poetry Prize

Szklana góra/Glass Mountain–Second Edition with Audio

glass_cover_2nd_edGraphics and Cover Design by Alicja Lidia Sokalska-Wenninger

The Poet and the Translators read their renditions

Glass Mountain (pdf)

Polish/Polski–Lidia Kosk English/Angielski–Danuta E. Kosk-Kosicka
Arabic–Faiza Sultan (read by Zeina Azzam)
Bulgarian–Lyubomir Nikolov
Catalan–Silvia Aymerich
Chinese–Ting Wang (read by Robert Lo)
Czech–Józef Lorski
French–Keith Cohen
German–Ewa Woziwodzka
Hungarian–Elżbieta Adamska-Mohos
Italian–Sabine Pascarelli
Japanese–Hiroko Tsuji and Izumi Nakamura (read by Engels Toribio)
Lithuanian–Diana Sarakauskaite (read by Dovilė Keraitė)
Norwegian–Paul T. Hopper
Occitan–Daniele Estebe Hoursiangou
Romanian–Diana Manole
Russian–Natalia Romanova
Serbian–Vladan Stamenković
Spanish–Patricia Bejarano Fisher
Swedish–Henry Mossakowski
Ukrainian–Ielyzaveta Walther
Upper Sorbian–Ielyzaveta Walther (anonymous reader)

Szklana Góra czytana przez autorkę i tłumaczy

Szklana góra (pdf)

Polish/Polski–Lidia Kosk English/Angielski–Danuta E. Kosk-Kosicka
Arabski–Faiza Sultan (czyta Zeina Azzam)
Bułgarski–Lyubomir Nikolov
Chiński–Ting Wang (czyta Robert Lo)
Czeski–Józef Lorski
Francuski–Keith Cohen
Górnołużycki–Ielyzaveta Walther (anonimowe nagranie)
Hiszpański–Patricia Bejarano Fisher
Japoński–Hiroko Tsuji i Izumi Nakamura (czyta Engels Toribio)
Kataloński–Silvia Aymerich
Litewski–Diana Sarakauskaite (czyta Dovilė Keraitė)
Niemiecki–Ewa Woziwodzka
Norweski–Paul T. Hopper
Oksytański–Daniele Estebe Hoursiangou
Rosyjski-Natalia Romanova
Rumuński–Diana Manole
Serbski–Vladan Stamenković
Szwedzki–Henry Mossakowski
Ukraiński–Ielyzaveta Walther
Węgierski–Elżbieta Adamska-Mohos
Włoski–Sabine Pascarelli

First Edition (2017):glass_cover

Second Edition (2019):glass_all_2nd_ed

%d bloggers like this: